首页

女王女主 sm调教 视频

时间:2025-05-22 22:49:31 作者:泉州发布人才人口“双增”行动方案 浏览量:14419

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
国防部:中方不会在南海问题上任菲胡来

阿尔茨海默病是痴呆症的主要类型。目前,脑脊液检测和结合蛋白示踪剂的PET-CT,是诊断阿尔茨海默病的金标准,前者通过腰椎穿刺,从脊椎骨间隙抽取一定量脑脊液;后者向体内注入带有放射性的蛋白示踪剂,通过影像学手段检测致病蛋白。多名受访者告诉《中国新闻周刊》,这两种检测办法因侵入性和价格昂贵,临床应用并不多。

内蒙古赤峰警方打击电诈集中收网 33人被开“反诈罚单”

约谈强调,吕梁市政府部门和山西省应急管理厅要深刻认识做好安全生产工作的极端重要性,坚持问题导向,强化责任措施落实,切实提升重大事故隐患排查整治的质量。要查清事故原因,依法依规严肃追责问责;要深刻吸取事故教训,扎实开展专项执法行动;要帮扶指导、培训教育企业主要负责人学习掌握重大事故隐患判定标准,并带头组织排查整治;要加快推动工贸重点行业领域企业安全生产监测预警系统建设应用,推动安全监管模式向事前预防转型。

第二十四次中国—欧盟领导人会晤将在北京举行

山东省工业和信息化厅产业政策处处长赵明表示,根据往届大赛情况来看,赛事过程中会涌现出不少优秀的产品和典型案例,“这也凸显工业设计在制造业创新发展过程中的源头引领作用”。为加快推动优秀产品实现产业化,山东将运用“设计+互联网”思维,为原创设计搭建发布、展示、交流的品牌推广平台,省市县联动开展数字化赋能、科技成果赋智、服务型制造赋值专项行动,促进工业设计创新成果产业化商业化,强化知识产权保护运用,分行业、分产业链提升工业设计产业应用能力。

探访春晚沈阳分会场中国工业博物馆:将于元宵节提前开馆

赛后接受采访时,郑钦文坦言:“我很高兴回到巴勒莫,对我来说这是非常特殊的地方。第三次来到这里参赛,第二次夺冠,没有什么话语能够形容我的感受。”

人民网评:推进中国式现代化,必须加快推进乡村振兴

十年扬帆再起航。中国将在习近平总书记关于共建“一带一路”的重要论述指引下,以举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛为契机,同国际社会一道总结经验、开辟未来,推动高质量共建“一带一路”持续向前发展,共同把这条造福世界的幸福之路铺得更宽更远,书写国家互利共赢、人民相知相亲、文明互学互鉴的丝路新篇。

相关资讯
热门资讯